Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

Giovanni Boccaccio: Die verliebte Fiammetta: Übersetzung...

  • Main
  • Giovanni Boccaccio: Die verliebte...

Giovanni Boccaccio: Die verliebte Fiammetta: Übersetzung von Johann Engelbert Noyse. Paralleldruck mit der Giolito-Ausgabe Venedig

Giovanni Boccaccio (editor), Johann Engelbert Noyse (editor), Luisa Rubini Messerli (editor), Barbara Schmid (editor), Schweizerischer Nationalfonds (SNF) (editor)
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?

Open access


Around 1600, two independent translations were made of Boccaccio’s Elegia di madonna Fiammetta (ca. 1343/44) in the Upper German speech area. This historical critical edition presents the older of the two translations by Johann Engelbert Noyse. Its bilingual format allows the translation (Venice 1565) to be compared with the original Italian text. This edition is targeted at both a specialist audience and interested readers.

Année:
2023
Editeur::
De Gruyter
Langue:
german
Pages:
637
ISBN 10:
3110788748
ISBN 13:
9783110788747
Collection:
Frühe Neuzeit; 249
Fichier:
PDF, 92.55 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 2023
Lire en ligne
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs