Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

关于女人的格言 上 珍藏版

  • Main
  • 关于女人的格言 上 珍藏版

关于女人的格言 上 珍藏版

阿迪力·穆罕默德主编
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
1 (p1): 女人与男人篇
1 (p1-1): 女人的心灵是一个爱的宇宙
7 (p1-2): 异性相吸,男女相悦
12 (p1-3): 男女有别,各有特色
20 (p1-4): 莫道男人心如铁
24 (p1-5): 男士的美在于力度和阳刚
27 (p1-6): 女人的魅力是温柔
33 (p1-7): 男人的意志是被理性所支配的
37 (p1-8): 贤淑的女人是家庭的福音
41 (p1-9): 懂得怎样生活的女人,准是一个好的伴侣
45 (p2): 女人与恋爱篇
45 (p2-1): 懂得恋爱,人生的花苞才会开放
50 (p2-2): 爱的憧憬美丽而缥缈
53 (p2-3): 友谊是培养高尚爱情的学校
59 (p2-4): 好感与爱情有着“血缘”的联系
62 (p2-5): 魅力产生吸引
69 (p2-6): 我不会爱上一个我瞧不起的人
73 (p2-7): 怜悯激起爱情的浪花
77 (p2-8): 有缘千里来相会
82 (p2-9): 初恋的花朵美丽而娇弱
87 (p2-10): 亲近会使爱情发育
91 (p2-11): 相爱之道在于取悦
96 (p2-12): 爱情的幼芽是带着含蓄气息出土的
101 (p2-13): 异性的温情最能折服人心
104 (p2-14): 爱与被爱都需要勇气
112 (p2-15): 情书是一片滋生爱的沃土
115 (p2-16): 接吻是爱情生活中的一首诗
120 (p2-17): 勿让你的热情之火熄灭
123 (p2-18): 惟有恰如其分的感情最容易被人所接受、所珍惜
128 (p2-19): 谁在爱情中有耐心,谁就有最大的成功
132 (p2-20): 在我的眼里,你是我的一切
137 (p2-21): 为爱情所困扰的心胸,必有羞怯
142 (p2-22): 一寸相思千万绪
149 (p2-23): 恋爱着的男女充满诗人的幻想和浪漫
155 (p2-24): 爱情使人迷醉和自惑
167 (p2-25): 愿得一心人,白头不相离
171 (p2-26): 性爱是排他的
176 (p2-27): 爱是一种甜蜜的痛苦
184 (p3): 女人与婚姻篇
184 (p3-1): 真挚持久的爱情需要相互了解
190 (p3-2): 慎择你的终身伴侣
198 (p3-3): 最美妙的姻缘是和谐
205 (p3-4): 两情两愿,结成亲眷
211 (p3-5): 没有曲折的爱情是乏味的
214 (p3-6): 对于爱的追求只能由自己当家作主
218 (p3-7): 成了对的鸳鸯打不散
221 (p3-8): 男女结合才成为完全的人
227 (p3-9): 挑选太苛是求偶的最大危机
229 (p3-10): 婚姻就是无止境的相互调整和适应
233 (p3-11): 要善于宽恕与容忍
238 (p3-12): 争胜法则在婚姻中不起作用
241 (p3-13): 幸福属于知足的人们
244 (p3-14): 爱情得来不易,必须将它珍惜
247 (p3-15): 夫妻是树,儿女是花
251 (p3-16): 理想的爱是相互理解
254 (p3-17): 信任是真正爱情的姊妹
257 (p3-18): 寄恋情于体贴里,寓爱意于行动中
261 (p3-19): 真心实意的爱情是人生最大的幸福
263 (p3-20): 爱,不贵亲密,而贵持久
267 (p3-21): 婚姻是一座必须每天进行修缮的大厦
273 (p3-22): 交流加深互相理解
278 (p3-23): 最真诚的慷慨就是欣赏
280 (p3-24): 夫妻间的情趣永远是醉人的
284 (p3-25): 丰富的精神生活是维系夫妻生活的基础
287 (p3-26): 真正的爱情不会因争吵而熄灭
292 (p3-27): 别离滋味浓如酒
297 (p4): 女人与家庭篇
297 (p4-1): 爱情寓于家庭
303 (p4-2): 满眼荣华何足贵,一家和睦胜千金
306 (p4-3): 维持好家庭,主要的任务就是抚育好孩子
Année:
2010
Edition:
2010
Editeur::
新疆美术摄影出版社;新疆电子音像出版社
Langue:
Chinese
Fichier:
PDF, 38.84 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2010
Lire en ligne
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs