Кондаки и икосы св. Романа Сладкопевца
Преподобный Роман Сладкопевец
Книга представляет собой перевод с греческого на русский язык важных для истории богослужебных форм в Византийской империи кондаков и икосов прп. Романа Сладкопевца # одного из самых известных византийских гимнографов VI в. Кондаки и икосы # это такой специальный жанр церковной гимнографии, получивший свое особенное развитие благодаря в том числе и прп. Роману Сладкопевцу. Перевод на русский язык выполнен диаконом Сергием Цветковым # известным специалистом в области древнегреческой и латинской филологии.
Catégories:
Année:
1881
Langue:
russian
Pages:
213
Fichier:
PDF, 17.95 MB
IPFS:
,
russian, 1881